2021-07-01から1ヶ月間の記事一覧
[distinctive]は「独特の」「特徴的な」という意味です。 ポジティブなニュアンスで使われる事も多いです。 distinctive ability 際立った才能 His accent is distinctive. 彼のアクセントは特徴的だ。 参照: スタディサプリ ビジネス 4-1 lesson31
[wind up ~ing]は「結局~する結果になる」という意味です。 ネジを最後まで巻ききるニュアンスから来ています。 I spent all day shopping but wound up buying nothing. 一日ショッピングに費やしたけど、結局何も買わなかった If we can keep thie going…
[prevail]は「広がる、流行する」という意味でよく知られていますが、 「勝つ、圧倒する」という意味でも良く使われます。 その場合[prevail over~](~に勝る、~を上回る)という形で使う事が多いです。 Western custom has already prevailed even among J…
[ungrounded]は「根拠のない」という意味の形容詞です。 地面(土台)がない→「根拠がない」というニュアンスになります。 ungrounded story: 根拠のない話 ungrounded accsation: 根拠のない言いがかり、非難 ungrounded charge: 根拠のない言いがかり、非…
「既存の]と表現する場合は、[existing ]が便利です。 exsinting custormers: 既存顧客 existing user: 既存のユーザー existing condtion: 既存の状態→現状 We are giving free warranty extensions to existing users who answered our questionnaire. 私…
[shy away]は「(嫌な事、人を)避ける」という意味の句動詞として使われます。 ここでshyという表現が使われていますが、 決して「恥ずかしいから避ける」というニュアンスはないので注意です。 I tried to shy away from talking to him. 私は彼と話すのを…
[play dirty]は「汚い手を使う」「卑劣な真似をする」という意味の句動詞として使われます。 If we start playing dirty with them, it's sure to turn into a madslinging match. 汚い手を使いだしたら、中傷合戦になるのは目に見えてます。 例文中の[madsl…
[at stake]は「懸かっている」という意味の句動詞として使われます。 His position at this company is at stake. 会社での彼の立場がかかっている。 そこから派生して「危機に瀕している」という意味で使われる事が多いです。 例文 Human lives may be at s…
[stoop down]は「かがむ」「前かがみになる」という意味の句動詞として使われます。 He stooped down to tie shoes. 彼は靴紐を結ぶためにかがんだ。 そこから派生して「(同等レベルまで)落ちる」という意味で使われる事も良くあります。 例文 But that wo…
[call the shot]は「指揮をとる」「仕切る」という意味で使われます 語源は、ライフルを持った兵士に対して射撃命令を出す→仕切る というニュアンスです。 In this team , he is the one that calls the shots. チームの中で決定権があるのが彼だ。 例文 It …
[team up]は「協力する」「手を組む」という意味で使われます。 この表現はビジネスシーン、カジュアルとどこでも使えるので便利です。 We teamed up for the new project. 私たちは新しいプロジェクトの為に一致団結(協力)した。 例文 He is teaming up w…
[rest assured]は「~ですのでご安心下さい」という意味で使われます。 ここでrestは命令形なので、「保証された状態で休んでください」→「ご安心下さい」 というニュアンスになります。 Please rest assured that we have done nothing that will cause tro…
[take on]は様々な意味がありますが、 よく使われるのが「引き受ける」という意味です。 He tends to take on more than he can handle. 彼は処理できる事以上の事を引き受けがちだ。 また「獲得する」という意味で使われることもあります。 例文 Student se…
[off the hook]は「窮地を免れる」、「助かる」という意味です。 魚の気持ちになって、針が外れた状態をイメージすると分かりやすいですね。 I got off the hook. 助かった~。 例文 I'll let you off the hook this time. 今回は見逃してあげるね。 [let so…
[call for]は以下の様な様々な意味を持つ単語です。 -~に電話する -~を必要とする(≒require) -公的に呼びかける(≒request) -予報する(≒forcast) 例文 This problem calls for large buget. この問題は大きな予算を必要としている。 例文 The government…
[off the top of one's head]は「思い付きで」「即興で」「深い考えなしに」という意味で使われます。 直訳すると「頭のてっぺんからパッと出る」なので、分かりやすいですね。 例文 I can't think of any off the top of my head. パッとは思いつかないなー…
[review]は以下の様な様々な意味を持つ単語です。 -批評する -見直す(改善できる所を探す) -点検する -復習する 名詞にしても同じ意味で使う事が出来ます。 特に「見直す」は意識していない方の多いと思うので要注意です。 例文 I reviewd the product on …
[A rub off on B]は「AがBに(何かしらの)影響を与える」という意味です。 rub off :「こすり落とす」 rub off on B: 「こすり落とされてB付着する」 →「影響を与える」というニュアンスです。 例文 All those companies are worried that our bad reputat…
[behind]は「~の後ろに」という意味の前置詞です。 例文 We have no idea what is behind this. この背景に何があるのか私たちには分かりません。 [what is behind A]:「Aの背景(裏)にある何か」 という表現はよく使います。 例文 Just let it go. Put t…
[chain reaction]は「連鎖反応」という意味です。 伝染病や、悪いうわさが連鎖反応する際によく使われる単語です。 例文 COVID19 caused a chanin reaction in the world. コロナにより、世界中で連鎖反応が起きました。 例文 His behavior in the video tri…
[insider]は「組織内部の人」という意味です。 例文 Insiders claim board members use company funds for personal expenses. 内部者による、役員による業務上の横領の告発がありました。 日本語では「インサイダー取引」という言葉で使われますね。 (会社…
[libel]は「中傷、名誉棄損」という意味です。 例文 She sue the paper for libel. 彼女は名誉棄損で新聞を訴えた。 例文 libel action 名誉棄損訴訟 [libel]は「特に文書による誹謗中傷」をさします。 対して「口頭による誹謗中傷」は[slander]。 文書、口…