30代技術系サラリーマン スタディサプリビジネス学習記録<1日1フレーズ>

英語学習、仕事で出会った英語から学んだことを上げていこうと思っています。 平日1日1フレーズを目標にしています! 自分用の学習記録という目的でこのブログを始めましたが、 皆さんにシェアする事で共に英語を上達できる仲間が出来ればと思っています。今はスタディサプリビジネスで学習した内容を記載していきますので、復習用にも活用して下さい。

(英語表現)下請け業者 3-2 Lesson16

「下請け業者」「supplier」「subcontractor」と表現できます。

 

以下の様な微妙なニュアンスの違いもあります。

supplier:メーカーに組み立て後の部品を納める会社

subcontractor:サプライヤーに部品単品(ネジ、板金等)を納める会社

 

業種にも寄りますが、部品のながれは

subcontractor → supplier → maker

という形になっているんですね。

 

例文

I've checked the estimates from all of the subcontractors.

全ての下請けの見積もりを確認した。

 

参照:

スタディサプリ ビジネス 3-2 lesson16