30代技術系サラリーマン スタディサプリビジネス学習記録<1日1フレーズ>

英語学習、仕事で出会った英語から学んだことを上げていこうと思っています。 平日1日1フレーズを目標にしています! 自分用の学習記録という目的でこのブログを始めましたが、 皆さんにシェアする事で共に英語を上達できる仲間が出来ればと思っています。今はスタディサプリビジネスで学習した内容を記載していきますので、復習用にも活用して下さい。

notify A of B

notify は通知するという意味の動詞です。

[notify A of B]「AにBの事を連絡する」という意味になります

 

例文Would you notify us of any change of the shipping date?
出荷日に変更がある場合には連絡していただけますか?

 

 

ほぼ同じ意味の言葉でinformがあります。

例文Please inform us of any changes that is made from yesterday
出荷日に変更がある場合には連絡していただけますか?

 

inform も notifyもフォーマルなビジネス向けの英語ですね。

日常会話ではtellで大丈夫です!

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

 

 

(英語表現)~に迷惑をかける

[cause 人 trouble]で「人に迷惑をかける」という表現にできます。

例文We are sorry for causing you trouble in this regard.
この件でご迷惑をおかけした事をお詫び申し上げます。

 

ここでは[cause]はSVOCの形で使われています。

同じcauseの用法だとtroubleを別の言葉にかえて、

例文This job causes me a lot of stress..
この仕事が私に多大なるストレスをかけている

 

 

[cause 人 ~]で~に入る事柄は、例文の様にtrouble やstress等

ネガティブな言葉が来ることが多く、

「何か悪いことを人に引き起こす」というニュアンスがあります。

 

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

 

 

(英語表現)もしそうだとしたら

「もしそうだとしたら」は[if so]という表現が使えます。

 

例文If so, what are the shipping cost and handling cost?
 もしそうなら、送料と手数料はいくらですか?

 

 

 

逆に「もしそうでなかったら」は[if not]で表現できます

例文If so, what are the shipping cost and handling cost?
 もしそうなら、送料と手数料はいくらですか?
例文Are you going to eat this? If not, I'll eat it
 これ食べる?そうでないなら、俺が食べるよ

 

 

ついでにifを使った省略型の他の表現を見てみると

 

if any : もしあれば、たとえあるにしても

例文Correct mistake ,if any.
 間違いがあれば訂正しなさい.(Correct mistake , if there are any mistake.の省略)

 

 

if ever: もしあれば、たとえあるにしても

例文He seldom , if ever , go to cinema.
 彼はたとえあるにしても、ほとんど映画館に行かない

 

 

If anything: どちらかと言えば

例文If anything, he is the romantic type.
 どちらかというと彼はロマンチックなタイプだ(If there is anything to sayの省略)

 

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

 

 

(英語表現)最低発注量はどのくらいですか?

What is the minimum quantity we can order in one shipment?

一回の出荷分に対する最低発注量はどのくらいですか?

 

ここで良くある間違えが、[How much~?]を使ってしまう事です。

How much  の後には基本には商品が来て、その価格を尋ねる形になります。

例文How much is the clothes?  

 

 

price (値段)、percentage(割合) ratio(割合)、quantity(量)、temperature(温度)

に関して尋ねる場合はWhat を使います。

(×) How much is the price of the clothes ?

(〇) What is the price of the clothes.

 

例文What is the ratio between men and women here at the cafe?
そのカフェでの男女の比率は?

 

price(値段)、ratio(割合)などは、数字で表現できるので

How much と使うと二重表現になってしまうんですね。

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

 

 

(英語表現)このことについては彼に確認しておきます

I'll confirm this with him.
このことについては彼に確認しておきます

という表現になります。

 

confirm は「確認する」という単語です。

[make sure], [check]等似たような表現はありますが、

これらよりはフォーマルな表現なので、ビジネスシーンで多様出来ます。

 

確認する相手につなぐ前置詞はついつい[to]を使ってしまいがちですが、

ここは[with]が正解なので気を付けなければならないですね。

 

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

(英語表現)agreementとcontractの違い

agreement とcontractは共に、個人もしくは企業間で交わされる条件の事です。

 

agreementは、公式、非公式を問わず、また、文書、口頭、いずれの取り決めにも使います。

一方contract は、たいていの場合、公式の文書によるものをさします。

 

 

例文They cannot fail to reach[come] an agreement.

彼らはキット合意に至るだろう

 

例文Before you sign a contract, make sure you fully understand its contents. :

契約書にサインする前に、必ず内容を十分に理解するようにしなさい。

 

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編

if節の中でwillが使えるのはどんな時?

英文法では「時・条件を表す副詞節のなかでは、未来のことも現在形で表す

というルールがあるのをご存知の方も多いと思います。

以下の文ではIf節の中では現在形のrainsが使われています。

 

例文If it rains tomorrow, the game will be postponed.
もし明日雨が降ったら、その試合は延期になるだろう。

 

 

ただwillが「意志」を表す場合は、If節の中でもそのままwillの形で使えます

 

例文If you will come to the party, we will welcome you.​​​​​​​
 もし君がそのパーティに来る意志があるなら、僕らは歓迎しよう。

 

 

皆さん意識して、この文法使えてましたか?

私はお恥ずかしながら、昔習ったような気はするけど、普段意識したことなかったです。。。

メール作成時など時に気を付けます!

 

 

参照:

東進ビジネススクール中級編E-mail Writing講座 中級編