2020-08-20 (英語表現)人件費、仕入れ値、製造原価 1日1フレーズ ビジネスでは「人件費」、「仕入れ値」、「製造原価」、「定価」 など価格に関する表現を使いますが、それぞれ英語で以下の様に表現します。 人件費: labor cost 仕入れ値: purchace price 製造原価: manufacturing cost 定価: retail price 例文 The price is high because of additional equipment and labor costs. 追加の設備や人件費がかかる為、値段が高くなってしまいます。 ちなみにlaborは「手間」という訳しも可能です。 手間がかかるは[It takes labor.] 手間を省くは[It saves labor.] 参考 スタディサプリ ビジネスコース